...səhra və ya çöl ortasında suyu və yaşıllığı olan sahə. Bu münbit vahə qanqal və tikan bitirməz. M.İbrahimov. Kanallar çəkilərək, səhradan minlər və o
Tam oxu »[ər.] сущ. оазис (са затӀни экъечӀ тийир чӀехи баябандин ва я чуьлдин юкьвал яд авай, ччиляй затӀар экъечӀнавай къацу чка)
Tam oxu »is. [ər.] Özünü pula satan, fahişəliklə məşğul olan qadın. // məc. Son dərəcə alçaq, prinsipsiz, satqın adam haqqında
Tam oxu »сущ. 1. проститутка (женщина, занимающаяся проституцией; публичная женщина) 2. развратница, гулящая, потаскуха
Tam oxu »I. i. prostitute, street-walker; trollop; strumpet; whore, harlot; (söyüş) strumpet, whore II. s. street-walking, trolloping, lewd, whorish
Tam oxu »FAHİŞƏ (əxlaq pozğunluğu ilə məşğul olan qadın) [Əhməd:] Burax getsin, iki dostun arasını vuran bir fahişə bizə lazım deyil, – dedi (A.Şaiq); ƏXLAQI P
Tam oxu »нареч. 1. срав. ст. к рано (daha) tez, (daha) erkən; не вернусь раньше вечера axşamdan tez qayıtmaram; он встал рано, а я ещё раньше o, tez durdu, amm
Tam oxu »cause1 n 1. səbəb, əsas; ~ and effect səbəb və nəticə; prime ~ əsas / başlıca səbəb; first ~ of all ~s səbəblərin səbəbi; ~ of death ölümün səbəbi; th
Tam oxu »chase1 n 1. təqib, təqib etmə, dalınca qaçma, dalma düşmə, izləmə; to give ~ to smb. bir kəsi təqib etmək; The criminal gave us a long chase before we
Tam oxu »...далёкий и далеко daha uzaq, daha uzaqda; я живу дальше вас mən sizdən daha uzaqda yaşayıram; 2. нареч. sonra, daha sonra; а дальше что было? sonra nə
Tam oxu »нареч. 1. мадни яргъа; яргъа; анихъ; я живу дальше тебя зун валай яргъа, валай анихъ яшамиш жезва. 2. ахпа; адалай кьулухъ; адалай анихъ. 3. идала
Tam oxu »...müsibət, fəlakət, ruhi əzab və iztirab hisslərini bildirir. Sara: – Vaxsey, ciyərin yansın! Kişi bilər, – deyə evə təpildi. Mir Cəlal.
Tam oxu »bax vahimə. Meşənin vəhməsi Pəri xanımı götürdü. Ürəyinə qorxu düşüb çıxdı çinar ağacına. (Nağıl). □ Vəhmə basmaq – bax vahimə basmaq (götürmək, bürüm
Tam oxu »мн. вальцияр (вальцовка машиндин цилиндрдин шикилда авай кьве валдикай ибарат тир дезге яз, абрун арада, регъуьн къванери хьиз гъуьр регъуьн, ракь кье
Tam oxu »1. дежурнивал, вахт, вахта (гимида). 2. дежурнивиле авайбур, вахтуна авайбур, вахт чIугвазвайбур.
Tam oxu »...üzündə vəhşət, iztirab və qorxu əlaməti görünürdü. P.Makulu. □ Vəhşət etmək (eləmək) – qorxmaq, dəhşətə gəlmək. Nə Məcnunam ki, vəhşət eyləyim Leyla
Tam oxu »...ibtidai mədəniyyət pilləsində olan; ibtidai. Vəhşi tayfalar. İnsanlar vəhşi halında yaşadıqları zaman. – [Skif tayfası] cəsarətli, vəhşi xasiyyətli v
Tam oxu »...iztirabla yoldaşlarına baxır və heç bir söz demirdi. İ.Əfəndiyev. □ Vahimə basmaq (götürmək, bürümək) – bərk qorxmaq, dəhşətə düşmək, qorxuya düşmək,
Tam oxu »...жуть (тревожное чувство страха); боязнь, страх, ужас. Üzlərindən vahimə yağırdı их лица выражали страх; vahimə basmaq (götürmək, bürümək) бояться, ст
Tam oxu »(Füzuli, Zəngilan) tam yetişməmiş (taxıl). – Taxıl hələm vəhlədi, onu pişməy olmaz (Zəngilan)
Tam oxu »[ər.] 1. sif. Ancaq bir, tək, yeganə. Onun vahid bir oğlu var. – Kim döşünə döyər ki; Mən vahidəm, mən birəm! B.Vahabzadə. 2. sif. Ümumi, bir, birləşm
Tam oxu »...первое наименьшее целое число. Vahidin kökü корень из единицы, vahidə gətirmə приведение к единице 2. величина для измерения. Vahidlər sistemi систем
Tam oxu »is. [ər.] 1. Yuxu. Bu işlərin hamısı mənə vaqiə kimi göründü. C.Məmmədquluzadə. [Nurcahan:] Xanım, başına dönüm, mən bu gecə bir vaqiə görmüşəm. N.Vəz
Tam oxu »сущ. 1. сон, сновидение. Vaqiə görmək видеть сон; bu gecə qorxunc bir vaqiə gördüm этой ночью я видел страшный сон, iki vaqiə yadımda qalıb два сновид
Tam oxu »(-уз, -ана, вахце) 1. qaytarmaq, geri vermək; ödəmək; бурж къачун регьят я, вахкун – четин. Ata. sözü borc almaq asandır, qaytarmaq çətin; 2. əlavə ve
Tam oxu »(-уз, -ана, вахце) v. give, render; return; yield up, turn in; let go; kick, recoil; savor, have a taste; smack.
Tam oxu »...куьгьн. мергьямет, регьим; kərəm et (qıl) а) регьим ая, мергьямет ая; б) це, вахце; kərəm sahibi (əhli) куьгьн. регьимлу, мергьяметлу, инсафлу, рикӀ
Tam oxu »...тешвиш хьун гл., вуж; жувавай жув квахьун. Эвер гана а итимдиз къапудал, вахце лугьуда чпин гьахъ. - Вучтин гьахъ? Тешвиш хьана итим. Къ. Къайибхан
Tam oxu »...гьадав агакьар хъувун. Бубади, - "Анжах, сифте литни мержанар вахце, ахпа за куьн фурай ахкъудда ", - лагьана. Ф. Пуд руш. Вуна тухвайд Эминан мал
Tam oxu »...гьадав агакьар хъувун. Бубади, - "Анжах, сифте литни мержанар вахце, ахпа за куьн фурай ахкъудда ", - лагьана. Ф. Пуд руш. Вуна тухвайд Эминан мал
Tam oxu »...гьуьрмет ийизвай ва жувалай яшариз чӀехи кас. Расул Гьамзат, чуьнгуьр вахце Зав Сулейман бубадин. М. Б. Сулейманан чуьнгуьр. 6) ( чӀехи гьарфуна
Tam oxu »1. религиозные траурные церемонии у шиитов в первые 10 дней Мухаремма - первого месяца мусульманского лунного года
Tam oxu »...Ам вичикай рахадай, Ж. Тарифри алдатмишна. Расул Гьамзат, чуьнгуьр вахце Зав Сулейман бубадин. М. Б. Сулейманан чуьнгуьр. Хир тӀундайди хьана за
Tam oxu »...атайла, зи лам тадайди туш, лагьанайни? Гила зи ламран къимет вахце. Ф. Лайихлу наб. Гагь деведиз кӀанда кӀасиз, Гагь ламраз, вун кӀурув ягъиз. С
Tam oxu »...хьайиди я, авайди я лугьун. Гьамбая фена шейхинин патав, пул вахце лугьуз. Шейхини пул хиве хкьадач. Ф. Гьамбал. [Мамед] - Жора! Вун дуьзвал хиве
Tam oxu »