hər şeyi əldən çıxdıqda, hər şeydən əli üzüldükdə, bütün ümidləri boşa çıxdıqda deyilən ifadə.
Tam oxu »bax da1. Məhkəmə sədri üçün məsələ aydın idi. Buna baxmayaraq, bir neçə şahidi də danışdırdı. S.Hüseyn. Hər şey gözəlləşmədə; Sən də gözəlləş; Bu həya
Tam oxu »...Ağcabədi, Borçalı, Tovuz) dəyə, alaçıq. – Bizim də: o görükən təpənin başındakıdı (Tovuz); – Qarım də:nin yannarına çəkilir (Ağcabədi)
Tam oxu »частица: 1. да ещё, к тому же. Özü də necə oğlandır да ещё какой парень, özü də necə işləyir да ещё как работает 2. причём. Özü də heç vaxt gecikməyib
Tam oxu »özündən deyən, özündənrazı və həm də işbacaran şəxs haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »“mən nə deyirəmsə, o da olacaq”, “nə olursa olsun, mən deyəni etməlisən” mənalarında işlədilən ifadə
Tam oxu »...məc. Buxov, cidar, əl-ayağı bağlayan şey mənasında. [Koroğlu dedi:] Qırılar zəncirlər, iplər; Nər atılar meydana indi. “Koroğlu”. 2. Pambıq iplikdən
Tam oxu »...к порядку); ipini boşaltmaq kimin сделать кому-л. в чём-л. послабление; ipinin üstünə odun yığmaq olmaz kimin нельзя положиться на кого; boğazına ip
Tam oxu »...-dan, -dən (çıxışlıq hal şəkilçilərinə uyğundur); je sors de la maison mən evdən çıxıram
Tam oxu »...Жувакай ихтилат. Де гила ваъ, жуван кьил-кӀвач ая. А. Ф. Риза. - Де къваз ди, апаян чарар кьве-кьвед кхьизвайни? А. А. Пад хьайи рагъ. Де ацукь, г
Tam oxu »сущ., рах.; -ди, да; -яр, -йри, -йра аялдин бубадин уьмуьрдин юлдаш Синонимар: диде, бажи, бах, мама.
Tam oxu »частица.; разг.-сниж., употр. для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи; дескать.
Tam oxu »приставка (лат. de - приставка, обозначающая отделение, удаление, отмену) 1) обозначает: удаление, отмену, прекращение, устранение чего-л. или обратно
Tam oxu »...eləyir, belə də binamusluq olar?! Ü.Hacıbəyov. ◊ İt də getdi, ip də dan. – hər şey əlindən çıxdı, hər şeydən əli üzüldü, bütün ümidlər boşa çıxdı. İt
Tam oxu »...своему желанию отдает или уступает что-л. кому-л.); it də getdi, ip də (getdi) ни бычка ни веревочки; it dəftərində də adı yoxdur мелкая сошка (о нев
Tam oxu »...və yaxud yundan eşilmiş ip) [Qarı:] Bu olsun nişan paltarı, – dedi, – indiyə kimi bir qatma da verməyiblər ki.. (S.Rəhimov); SAP Çubuğun alt ucuna uz
Tam oxu »Bu sözün müqabilində həm də əyrik işlədilib. Rus dilindəki нить latınca netum (əyirmək) sözündəndir. Latış dilində isə ip sözü “verevka” (ruslara latı
Tam oxu »(па-дэ-дэ) неизм. м. и ср. (франц. pas de deux - танец вдвоём); иск. Одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете, состоящая из сочетания од
Tam oxu »vecinə olmamaq, narahatlıq keçirməmək, təsiri olmamaq; ~ kefini pozmamaq.
Tam oxu »çoxdan dünyasını dəyişmiş insan haqqında danışarkən işlədilən kobud ifadə
Tam oxu »“qətiyyən, kim gəlir-gəlsin, heç cür, əsla” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »birinin digəri ilə müqayisədə çox dəyərsiz olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Tam oxu »I. i. dog; ağıllı ~ a clever dog; ~dən qorxmaq to be* afraid of dog; ov ~ i. gun-dog; (tazı) hound; ~ kimi yaşamaq to lead* a dog’s life; ~ kimi ölmək
Tam oxu »...sevirdi (S.S.Axundov); QUDUZDƏYMİŞ (dan.) Şahqulu dedi ki, gərək qara köpəyin ağzını yalayasan, o quduzdəymiş də yanına gedəndə mır-mır mırıldayır (N
Tam oxu »İy (izləmək) sözü ilə bağlıdır. “Avesta”da da işlədilib. Radlovda yıt sözü “iy” (запах) anlamında açıqlanıb, yıtçı kəlməsi “iybilən” demək olub. (Bəşi
Tam oxu »İT I is. Ev heyvanlarından birinin adı. Yatıb arabanın kölgəsində it; Mırıldayır, bu mənim kölgəmdir, eşit (S.Rüstəm). İT II f. Yox olmaq, getmək, göz
Tam oxu »...spring now İndi bahardır; It is morning Səhərdir; It is late Gecdir; It is cold Soyuqdur; It is five o’clock Saat beşdir; It is snowing Qar yağır; it
Tam oxu »is. corde f ; ficelle f ; ~lə bağlamaq corder vt ; ficeler vt ; fil m, yun ~ fil de laine ; pambıq ~ fil de coton
Tam oxu »сущ. 1. еб, гъал; iplə bağlamaq епиналди кутӀунун; 2. пер. галтӀам, бухав, гъил-кӀвач кутӀундай затӀ; 3
Tam oxu »сущ. 1. кицӀ; кичӀ (нугъ.); ov iti гъуьрчен кицӀ (тула, тази); çoban iti чубанд кицӀ (хпен кицӀ); // кицӀин (мес
Tam oxu »is. chien m, chienne f ; ov ~i chien de chasse ; ~ kimi yaşamaq vivre comme un chien ; ~ kimi ölmək mourir vi (ê) comme un chien
Tam oxu »“hər kəsin özünə görə bir əsli, nəsli, arxası var” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »(дэ) нареч.; (лат. de facto); книжн. Фактически, на деле, но не юридически (противоп.: де-юре) Признать что-л. де-факто.
Tam oxu »нареч. de-yure; rəsmən, rəsmi olaraq (de-faktodan fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-юре hər hansı bir hökuməti de-yure tanımaq.
Tam oxu »нареч. dipl. de-fakto; faktik surətdə, faktiki olaraq; işdə, həqiqətdə (de-yuredən fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-факто hər hans
Tam oxu »...дипл. де-факто (фактически, на деле; в международном праве: одна из форм признания государства или правительства; официальное, но неполное признание)
Tam oxu »(дэ; рэ) нареч.; (лат. de jure); книжн. Юридически, на основании закона, формально (противоп.: де-факто) Признать организацию де-юре.
Tam oxu »ie, i.e. (latın dilində işlənən id est söz birləşməsinin qısaldılmış forması) yəni, digər sözlə
Tam oxu »(Zəngilan) əl iyi (sap və ya ip əyirmək üçün alət). – İpi əlyülüdə də əyrillər, cəhrədə də
Tam oxu »(Qarakilsə) güdmək, arxasına düşmək. – O vədə mənim əmimi də hərri:llər aparalar, baxtı gətdi dayna
Tam oxu »(Oğuz, Şəki) 1. qamış 2. qamışlıq. – Donquzun meyli sazaydı, it də qo:dı saldı saza (Şəki)
Tam oxu »is. İtə məxsus xasiyyət və hal. İt itliyini tərgitsə də, sümsünməyini tərgitməz. (Ata. sözü).
Tam oxu »...Gədəbəy, Xocavənd, Qazax, Tovuz) bax gazal. – Eymiyi gəzəlnən də boamağ olor (Gədəbəy); – Gəzəlnən ip boaner (Borçalı); – İp boyamaxdan ötəri gəzəl y
Tam oxu »is. aire m de lancement de missile, de fusée ; rampes f pl de lancement de fusée
Tam oxu »sif. de construction de chars ; ~ sənayesi industrie f de construction de chars
Tam oxu »...conducteur de charrette ; métier de charrétier (de cocher, de camionneur) ; 2) industrie f charrétière
Tam oxu »1) is. raffinerie f de pétrole ; 2) sif. de raffinerie de pétrole ; ~ sənayesi industrie f de raffinerie de pétrole
Tam oxu »BƏDLİK – YAXŞILIQ Lakin bədlikdən iki zırpı it də onlarla gəlirdi (M.Talıbov); Üç il bundan qabaq uşaqlar haqqında yaxşılıq indi də mənim yadımdan çıx
Tam oxu »zərf. de côté, de flanc ; ~ baxmaq regarder de côté ; ~ görünüş vue f de flanc ; ~ hücum etmək attaquer de flanc ; ~ çıxmaq apparaître de côté
Tam oxu »is. profession f de ferrailleur (de bois ou de métal) ; profession de garniss//eur,-euse
Tam oxu »is. arracheuse f de pommes de terre ; ~ kombayn arracheuse f de pommes de terre
Tam oxu »sif. couvert, -e de taches de rousseur ; taché, -e de sons ; ~ üz un visage couvert de taches de rousseur
Tam oxu »