...tam şəkildə verilməsi və ona tam funksional-üslubi uyğunluq. 2. Mükəmməl tərcümə həm də adekvat tərcümə kimi başa düşülməlidir.
Tam oxu »...hər cəhəti dürüst olan; kəm-kəsirsiz, tam. Mükəmməl avadanlıq. Mükəmməl səhnə əsəri. Mükəmməl dərslik. 2. zərf Hərtərəfli, tam şəkildə, dərindən, büt
Tam oxu »...математику, mükəmməl öyrənmək в совершенстве изучить, yeni texnikaya mükəmməl yiyələnmək в совершенстве овладеть новой техникой; мат. mükəmməl ədəd с
Tam oxu »I. s. perfect, absolute, excellent, first class, first-rate; ~ bilik perfect knowledge II. z. perfectly, completely; dili ~ bilmək to know* the langua
Tam oxu »[ər.] 1. прил. гьич са нукьсанни, рехнени, кимивални квачир; вири жигьетрай дуьз тир; там, бегьем; 2
Tam oxu »sif. parfait, -e ; idéal, -e ; excellent, -e ; ~ yaddaşı olmaq avoir une excellente mémoire ; ~ ər mari m idéal ; bir dildə ~ danışmaq maîtriser parfa
Tam oxu »Ərəbcə kamil, təkmil, təkamül sözləri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »MÜKƏMMƏL – ZƏİF Fizikanı yaxşı bildiyi üçün Məmməd çox asanlıqla, həm də tezcə bu bəhsi də mükəmməl öyrənib mənimsəyərdi (Ə.Əbülhəsən); Neyləyim, qüdr
Tam oxu »...dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra oxuduğu qəzəlləri rus dilinə tərcümə edirdi. Ə.Haqverdiyev. [Rüstəm bəy Sofiyaya:] [Ömər Xəyyam] dünyanın hər
Tam oxu »...другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала 2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка н
Tam oxu »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Tam oxu »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Tam oxu »...struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır. Burada - tərcümədə funsional əvəzləmə üslubi (yer dəyişmələrin) köməyi sayəsind
Tam oxu »...maksimal dərəcədə qoru- nub saxlanılması zəruridir. Bunun nəticəsində tərcümə affrimativ olur və mətnlərarası (metamətn) əlaqə xarakteri kəsb edir.
Tam oxu »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Tam oxu »sif. [ər.] Mükəmməl olmayan, tamamlanmamış, təkmilləşməmiş; bitməmiş, yarımçıq. Qeyri-mükəmməl rəsm. Qeyri-mükəmməl üsul.
Tam oxu »...недостаточный. Qeyri-mükəmməl bilik недостаточные знания, qeyri-mükəmməl (natamam) göbələklər бот. несовершенные грибы
Tam oxu »[ər.] прил. бегьем тушир, тамам тушир; куьтягь тахьанвай, тамам тахьанвай, зуракӀ (мес. шикил).
Tam oxu »tələb (təklif) həcminin dəyişməsinin əmtəə qiymətlərinin dəyişməsindən irəli gəlmədiyi vəziyyət.
Tam oxu »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Tam oxu »qeyri-müasir ədəbi mətnin (tarixən əvvəl mövcud olmuş) müasir tərcüməsi.
Tam oxu »1. Bir dildən digər dilə tərcümə, ikidilli (qoşadilli) situasiyada tərcümə, dilarası kommunikasiya şəraitində tərcümə; 2
Tam oxu »vahid dil sistemi çərçivəsində mətnin, yaxud onun elementlərinin transformasiyası. Bu, semantik sinoni19 mika səviyyəsində həyata keçirilir (mətndə iz
Tam oxu »bu, orijinal mətnin müvafiq seqmentlərinin elə transformasiyasıdır ki, orada ekspediyent açılmır. Burada tərcümənin tam realizasiyası getmir, əksinə
Tam oxu »transparant tərcümə, kalkalaşma, tərcümə mətninin dil və tematik səviyyədə xətti əvəzlənməsidir ki, burada orijinal və qəbuledən mətndə onların obra
Tam oxu »1. Bir dildə olan söz işarələrinin digər dilin söz işarələri ilə verilməsi. Məxsusi tərcüməyə dövlət müəssisələri, ictimai təşkilat və partiyaların
Tam oxu »tərcümə olunan söz, yaxud söz birləşməsinin mənasının sərbəst şəkildə verilməsi (tərcüməsi). Müqayisə et: anlayışın məntiqi inkişafı
Tam oxu »1. Adətən adların transkripsiyası ilə müşayiət olunan tərcümə (elmi jurnalların və s.). 2. Sözün özünün yerinə onun izahını verən tərcümə
Tam oxu »...Şerihəqiqətdən, mədhi-gözəldən. M.V.Vidadi. Nə qədər söyləsəm sənin şanına; Yaraşar müxəmməs, qəzəl, sevdigim! M.P.Vaqif.
Tam oxu »сущ. лит. мухаммас, пятистишие (жанр народной поэзии – стихотворение, в котором каждая строфа состоит из десяти строк, где рифмуются чётные строки: 2,
Tam oxu »ə. 1) beşlik, beşqatlı; 2) riyaziyyatda: beşbucaqlı; 3) ədəbiyyatda: beş misralı şeir
Tam oxu »Ərəbcə xəmsə sözü ilə qohumdur. Bizdə “beşləmə” kimi işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »ə. 1) qiymətli daş və s. ilə işlənmiş; 2) müvəffəqiyyətlə nəticələnən; 3) əklil qoyulmuş
Tam oxu »MÜSƏMMƏN1 ə. qiymətləndirilən (mal). MÜSƏMMƏN2 ə. 1) riyaziyyatda: səkkizbucaqlı; 2) ədəbiyyatda; səkkiz misradan ibarət şeir; səkkizlik.
Tam oxu »...-sinxron tərcümə, eyni zamanda aparılan şifahı tərcümə, hərfi tərcümə
Tam oxu »...manerasının formasına yaxşı bələd olmamaqdan, ya da tərcümə edilən dili mükəmməl səviyyədə bilməməkdən irəli gəlir.
Tam oxu »şişdə qızartma; 2) tərcümə; türkçeden çevirme bir eser – türk dilindən tərcümə olunmuş əsər tərcümə
Tam oxu »orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Tam oxu »1. прич. mükəmməlləşdirilmiş, təkmilləşdirilmiş, yaxşılaşdırılmış; 2. прил. mükəmməl.
Tam oxu »adj qüsursuz; kamil, mükəmməl; ~ taste kamil / mükəmməl zövq; His taste was unexceptionable Onun zövqü kamil / qüsursuz idi
Tam oxu »yazılı tərcümə - yazılı mətnin yazılı tərcüməsi. Hər iki dil - ilkin dil və tərcümə dili - burada yazılı formada istifadə olunur. Adi tərcümə növl
Tam oxu »