Hərbi kommunizm dövründə sapalaq vergisi (разверстка) mövcud olmuşdur. Sapalaq mənbələrdə “qamçı” kimi açıqlanıb, görünür, bu gün işlətdiyimiz şapala
Mənbələrdə bir variantı sapatan kimi verilib. Sap (sıq) isə “daş-kəsək” anlamında işlədilən bir kəlmə olub
yəh. sappir – göy daş
Qərb dialektlərində “сковородка” anlamında işlədilən bu sözün əsli “sapılca”dır (quyruğu, yəni dəstəyi uzun olduğundan belə adlanıb)
Sap sözü ilə eyni kökə malikdir. Saplamaq feilindən -q şəkilçisinin köməyi ilə əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov
“Kənara çıxmaq” deməkdir. Sapdırmaq, sapaq (kənar yol) və s. sözlərlə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Qaqauz dilində sapa sözü var və “расположенный встороне” deməkdir. Sapmaq isə “сбить с пути, поворачивать” deməkdir
lat. sapo, saponis – sabun
yun. sapros – çürük + yun. lithos – daş
yun. sapros – çürük + yun. pelos – lil
Yəhudi sözüdür, “təmiz, saf” deməkdir. Sarra şəklində olub və “knyaginya” mənasında işlədilib. Bizdəki bəyim sözünə uyğun gəlir
Saracov soyadı, Saraclı kəndi var. Bu, sərrac sözünün dəyişmiş formasıdır. Alınma sözdür. Peşə bildirən söz olub yəhər, palan tikən ustalara deyiblər
Ruslar buna сардель deyirlər. Sardin sularında yetişən balıq növüdür. Bu balıqdan hazırlanan sucuğa (yəni sosiskaya) isə ruslar сарделька deyirlər
Sahəsinə görə yalnız Siciliyadan geri qalan Sardiniya Aralıq dənizinin ikinci böyük adasıdır. Ancaq Siciliyanın zəngin tarixə malik olmasına rəğmən Sa
Kökü sarmaq feilidir. Sarmaşıq sözü də bu köklə bağlıdır. İndi sar az-az hallarda işlədilir, çünki sarımaq forması onu bir qədər sıxışdırıb
XIX əsrin sonunda qəzetlər ictimaiyyəti məlumatlandıran yeganə informasiya vasitəsi idi. Qəzetlər bir-biri ilə mübarizədə mümkün bütün vasitələrdən is
Bu xəstəlik ödlə bağlı olur. Tuva dilində sarılıq xəstəliyinə öd ağrısı deyirlər. Öd sözü dillərin əksəriyyətində “sarı” (farslar zərdov, ərəblər səfr
Sarmaşıq, sarılmaq feilləri göstərir ki, kök sar(maq) hissəsidir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Sarmaşmaq, sarmaşıq sözləri ilə kökdaşdır. Sarmaq feilindən dolma qəlibi üzrə sarma ismi kimi yaranıb, -sa şəkilçisi meyil bildirən feil düzəldir (su-
Sarı sözünün bir mənası “öd” deməkdir. Sarısını udmaq “ödünü udmaq” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Kənd adıdır, tala ismindən və sarı sifətindən əmələ gəlib. Bu qəlib üzrə yaranmış yer adları az deyil
Sarı sözü simə işarədir, tel isə ərəbcə “qızıl” deməkdir. Sinonimlər birləşməsidir, “havaların ən dəyərlisi” deməkdir, (sarı siməvurdu deyirik)
Yağız sözünün qədim mənası “bəniz” deməkdir. Söz “bənizi sarı olan” deməkdir (yağız elə “bəniz”in təhrifidir)
İçalat sözünün sinonimi olub, sarılmaq (bağlanmaq, əlaqəyə girmək) sözü ilə kökdaşdır. (Bəşir Əhmədov
Sarmaq (sarımaq) sözündəndir. Sarmaşıq ağaca və s. dolanır (sarınır). Ona görə də bu adla adlanıb. Sözün törəmə kökü sarma hissəsidir
Farscadır, əsli sər saxte (saxta baş) kimi olub. Tərs adamlarla bağlı işlədilir. Sarsılmaq sözü ilə əlaqəsi haqqında fikir söyləyə bilmədim
Sarsmaq feili “titrəmək” demək olub. Söz bununla bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Fars mənşəlidir, əsli sərban kimidir. Farslar dəvəyə sar deyirlə (sər isə farsca “baş” deməkdir). Sarvan hərfi mənada “dəvəçi” deməkdir, indi karvanı
Anadolu türklərində sata feili “işə qarışmaq” mənasında qeydə alınıb. -ş şəkilçisi qayıdış feil də düzəldir (dırma-ş-maq, gərnə-ş-mək, gic-i-ş-mək, d
Ərəbcədir, vedrəyə oxşar qabın adıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Parça növüdür. Çində Syuançjou şəhərində hazırlanıb və şəhərin adını daşıyıb, təhrif nəticəsində satin (el arasında: sətin) formasına düşüb
Satlıq mal ifadəsi mövcuddur. Sat feilidir və o, -lıq şəkilçisini qəbul etməməlidir (qırxlıq, əmlik, udlaq kimi sözlərdə də bu qanun pozulub)
XIX əsrə qədər nəqliyyat və rabitə vasitələri zəif inkişaf etdiyindən iri imperiyaları idarə etmək olduqca çətin idi
ing. sound – səs + ing. bite – dişlək, parça
isp. sabana – ağacsız sahə
Dilimizdə sözün-savın sözü var. Həmin kəlmədə sav söz kəlməsinin sinonimi kimi işlədilib. Söz və sav tarixi baxımdan eyni kökə malikdir
(Əsli: savlaşmaq, yəni sözləşmək) feili ilə dalaşmaq və davalaşmaq kəlmələri sinonim sözlərdir. Bunların fərqi belədir: 1
Türkmən dilində say sözü “sağlam” mənasında işlədilir. Deməli, say və sağ kökdaşdır. Say-seçmə “sağlamları (igidləri) seçmək” deməkdir
Sarıq sözü qoyun sözünün sinonimi olub. Qoç əvəzinə, sarıq təkəsi də işlədilib. Sayaçı kəlməsi sarıq-çı sözünün təhrifidir
Farscadır, “sayə” “kölgə”, “kölgəlik” deməkdir. “Беседка” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Mənbələrdə saq sifəti var, “diqqətli” mənasında işlədilib. San feili də olub, “hörmət etmək” mənasında işlədilib
Sözün ilkin kökü sa feilidir. Ruscaya считать kimi tərcümə edilib (indiki sınmaq feilinin də qədim kökü sı sözü olub), onun üzərinə -n şəkilçisi artır
Farsca saxtən feilinin əsasıdır, “düzəldən”, “yaradan”, “təmir edən” deməkdir: saatsaz və s. Saz həm də çalğı alətinin adıdır (sazandə
Sızmaq feili ilə bağlıdır (soyuq sanki iliyə sızır). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca “saz bağlayan” (bənd hissəsi bəstən, yəni bağlamaq feilinin əsasıdır) deməkdir. (Bəşir Əhmədov
Saz farsca saxtən (düzəltmək) feilinin əsasıdır, şəkilçilər bizimdir. Saxta sözü də bununla bağlıdır
lat. sedimentum – çökmə + yun. genesis – mənşə
lat. secretio – ayrılma
1. ər. sayl – gur axın 2. Bəziləri ərəb dilindən alınma hesab edilir. Məncə, su, islanmaq, sıyıq sözləri ilə kökdaşdır və bizdən ərəblərə keçərək form
yun. selene – Ay + yun. grapho – yazıram