Farsca rənd “yonqar” (стружка) deməkdir, rəndə (струг) bununla bağlıdır. Bizdə onun yerinə yonğac kəlməsi işlədilib (yonğuc variantı da olub). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca rənd “yonqar” (стружка) deməkdir, rəndə (струг) bununla bağlıdır. Bizdə onun yerinə yonğac kəlməsi işlədilib (yonğuc variantı da olub). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
is. [fars.] Taxtanı yonub hamarlamaq üçün dülgər aləti. [Fərmanın] atasından qalan rəndə və əl mişarının dəstəsi xurcunun ağzından görünürdü
Полностью »I сущ. 1. рубанок (ручной инструмент для строгания дерева в виде колодки с вставленным в неё широким лезвием) 2
Полностью »