Qaqauz dilində örtlenmek sözü ruscaya “жечь”,” палить” kimi tərcümə olunub. Güman edirəm ki, pörtmək və ört (od) sözləri qohumdur
Pötüyə kimi də işlədilir. Pətək sözü ilə qohumdur. Qədim mənası “qab”, “kisə”, “evcik” deməkdir. (Bəşir Əhmədov
Dialektlərdə pörtmək, pətənək, pötüyə, pötəkə kimi müxtəlif formalarda işlədilir. Mənası “quşun mədəsi” deməkdir
yun. orthodoxos – düzgün təlim sözünün slavyan dillərində kalkası
Latın sözüdür, “müavin”, “müvəkkil”, “nümayəndə” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
lat. preafectura – rəhbərlik edən
lat. praeferentia – üstün tutmaq
lat. pratum – çəmən
lat. presso – sıxıram, təzyiq edirəm + lat. torno – ümumiləşdirirəm
Latın sözüdür, hərfi mənası “prezidiumda oturan” deməkdir. İndi dövlət rəhbəri anlamında işlədilir. (Bəşir Əhmədov
ing. printer – çapçı + ing. server – xidmətçi
Alman sözüdür və professiya kəlməsi ilə kökdaşdır. Mənası “öz peşəsi, tədris etdiyi fənn barədə açıq məlumat verən” deməkdir
fr. profil < lat. filum – cizgi, xətt
ing. proxy – səlahiyyət verilmiş + ing. server – xidmətçi
yun. prognosis – qabaqcadan görmək
Roma respublikasının mövcudluğunun ilk mərhələsində yüksək dövlət vəzifələrini tuta biləcək tanınmış əsilzadə ailələrinin üzvləri özlərini patrisi adl
lat. proluo – axınla aparıram
lat. pro mille – hər minə
Latın sözüdür, hərfi mənası “irəliyə hərəkət” deməkdir. İndi “dəyişmə” anlamına uyğun məna bildirir, bu isə təkcə irəliyə deyil, geriyə də hərəkət ol
yun. proteros – ən erkən + yun. zoe – həyat
Orta əsrlərdə Qərbi Avropada yeganə rəsmi din katolisizm idi. Hamı tərəfindən qəbul olunmuş doktrina ilə razılaşmayanlar kafir elan edilirdilər
lat. protestatio – etiraz
yun. protos – birinci
yun. psammites – qumlu < psammos – qum
yun. psephos – çaydaşı, çaqıl
yun. pseudos – yalan
yun. pseudos – yalan + yun. morphe – forma, görünüş
yun. psyche – ruh + yun. akustikos – eşidilən
Yunancadır, sıxışdırılıb şüurdan uzaqlaşdırılan halətlərin meydana çıxarılması və təhlili yolu ilə xəstəliyin (nevrozun) müəyyən edilməsi, eləcə də mü
yun. psychros – soyuq + yun. metreo – ölçürəm
yun. psilos – hamar, çılpaq + yun. melas, melanos – qara
“Puçur-puçur tər tökür” deyirik. Tər ağac puçuruna oxşadığı üçün belə işlədirik. Sözün əsli burcaq kimi olub (türkmənlərdə indi də işlədilir)
Funt sözünün təhrif olunmuş formasıdır, mənası “ağırlıq” deməkdir. Alman (bəzilərinə görə isə ingilis) sözüdür
Püxtə farsca “bişirən” anlamını verən pəz (müqayisə et: aşpaz –aşbişirən) sözü ilə bağlıdır, məsdər forması poxtən sözüdür
Əsli yunan dili ilə bağlıdır, bizə fars dilindən keçib, dəyərinə görə tengənin beşdə birinə bərabər olub
Danışıqda pulu-pərəsi varmı? cümləsi işlədilir. Buradakı pərə sözü para (pul) sözünün dəyişmiş formasıdır, pul-pərə sinonimlər birləşməsidir
E.ə. 390-cı ildə Roma heç kimə məlum olmayan kiçik bir kənd idi. E.ə. 40-cı ildə isə o artıq bütün Aralıq dənizi hövzəsinə hakim olmuşdu
alm. punktum – nöqtə
İnsanlar bir-birinə və eləcə də cəmiyyətin özünə ziyan vurmasınlar deyə cəmiyyətlər qanunlar yaradır
Qədim zamanlarda insanlar hələ parlaq, suyadavamlı və günün altında solmayan boyaları kəşf etməmişdilər
Qədim mənası “gizlənmək” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca “hündür” deməkdir. Bir yerə yığılan peyin topası da püş (poş) adlanır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
slav. “boş” mənası verən “pustoy” sözündən əmələ gəlib, əvvəllər səhralara, sonra keçilməz meşələrə aid edilib
Farscadır, “bəzək haşiyəsi” (paltarda) deməkdir ( müq. et: Ətlas, Bafta və s.) (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Asqırmaq, öskürmək sözlərinin qəlibi üzrə əmələ gəlib. Etimonu püs sözüdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Su dəyirmanında donuzluğa novla su buraxmaq üçün hündür yer düzəldilir ki, su oradan təzyiqlə pərlərə dəysin və daşı fırlatsın
“Tərbiyə edən” (Allah) mənasını əks etdirir, rəbbə sözü ilə kökdaşdır, ərəbcədir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
lat. radiatio – əksetdirmə, şüalandırma
Latıncadır, radiator, radiasiya, radius sözləri ilə qohumdur, “şüalandırma” anlamı ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov