əv. ce (cet), cette, ces (cəmi) ~ kitab ce livre ; ~ ağac cet arbre ; ~ qayda cette règle ; ~ kitablar (ağaclar, qaydalar) ces livres (ces arbres, ces règles) ; ~ dəmdə à ce moment ; ~il cette année ; ~ baxımdan de ce point de vue
əv. ce (cet), cette, ces (cəmi) ~ kitab ce livre ; ~ ağac cet arbre ; ~ qayda cette règle ; ~ kitablar (ağaclar, qaydalar) ces livres (ces arbres, ces règles) ; ~ dəmdə à ce moment ; ~il cette année ; ~ baxımdan de ce point de vue
iş. əvəz. 1. Zaman və ya məkan daxilində bilavasitə göz qabağında olan şeyi göstərir, həm də ismə konkretlik verir (o müqabili)
Tam oxu »мест. указат. этот, эта, это, эти: 1. указывает на предмет, ближайший в пространственном отношении по сравнению с другими
Tam oxu »əv. this (cəm forması: these) ~ kitab this book; ~ qayda ilə in this way; ~ dəmdə at this time; ~ il this year, the present year; ~ baxımdan from this
Tam oxu »тӀв-эв. 1. и; ин; çayın bu sahilində вацӀун и пата; 2. им, има; bu kimdir? им вуж я?; ** bu biri маса, муькуь; bununla belə гьакӀ ятӀани,
Tam oxu »Əbu Həyyan (1256-1344) “Kitab Əl-idrak li-lisan əl-ətrak” (Bakı, 1992, s. 17) əsərində göstərir ki, bu əvəzliyi yerinə, şu (uş) əvəzliyi işlədilir (A
Tam oxu »