Ərəbcə “yuxulu” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bu silahın adı Belçikada onu kəşf etmiş konstruktor Naqanın adı ilə bağlıdır (silahların çoxu öz müəllifinin adını daşıyır: Kalaşnikov, Mauzer və s
Ərəbcədir və mənası “alt” anlamına uyğun gəlir. Atın ayağının altına vurulan dəmirdir. İkinci mənası “evlərdə sütunun altına uzadılan tir” deməkdir
Farsca nalidən (ağlamaq) feili ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Fars mənşəlidir, ərəblər əssalat (salavat) deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Na farsca inkarlıq bildirir, məhrəm isə ərəbcə “yaxın qohum, yaxın adam” deməkdir. Naməhrəm kəlməsi “yaxın olmayan” (yad) deməkdir
Farscadır, nan “çörək”dir, kor isə “pis” deməkdir. “Çörəyə pis baxan, çörək itirən” deməkdir. (Bəşir Əhmədov
yun. nanos – cırtdan + lat. relief – qabarıqlıq
Farsca “nar dənəsi (nar+dən)” deməkdir, poeziyada “alyanaq (yaraşıqlı)” anlamında işlədilir. (Bəşir Əhmədov
“Narın giləsi” deməkdir. Gülnar” isə “nar gülü” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Monqol mənşəlidir, mənası “zərif” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bu, apelsinin adı ilə bağlıdır. Narıngi “apelsin”, “çin alması” deməkdir, narıncı “onun rəngində olan” deməkdir
Nar farsca məlum meyvənin adıdır, şərab ərəbcə “içki” deməkdir. “Nar suyu” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov
Rus dilindən keçib, сосать (sormaq) feili əsasında əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
yun. nastos – sıxlaşdırılmış + lat. uranium – uran
Ərəb mənşəli sözdür, “ammiak duzu” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Qadın adıdır, qədim yəhudi dilində “Allahın bəxş etdiyi” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca “gücsüz” deməkdir, təvan hissəsi təvanestan (güclü olmaq) məsdəri ilə qohumdur na inkar önlüyüdür
lat. natrium + yun. lithos – daş
lat. navigatio – gəmi ilə üzürəm
Ədəbiyyatda bu kəlməni fars mənşəli hesab edirlər. Amma sözün etimoloji kökü nazi formasında olub, onun üzərinə -k artırıb sifət düzəltmək mümkün old
Ərəbcə nəzər, nəzarət sözləri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Nə cür sözünün sadələşmiş formasıdır. İndi nə üçün sözü də tədricən neçin formasına düşməkdədir: Sirrim huzuruna bəyan –bəyandı, / Neçin qəbul olmaz n
Bu sual əvəzliyi nə sözü və -çə ədatının birləşməsindən düzəlib, nəçə (nə qədər?) kimi olub, sonra neçə şəklinə düşüb
yun. nephele – bulud
yun. nephos – bulud + yun. skopeo – müşahidə edirəm
yun. nephros – böyrək, qədimdə nefritin böyrək xəstəliklərini müalicə etməsi güman olunurdu
Qədim (e.ə IX-VI əsrlər) Midiya dilinə məxsus (nafata kimi olub) sözdür, ilkin mənası “sızıb üzə çıxan” deməkdir
Ərəb mənşəlidir, nəhr (çay) sözü ilə kökdaşdır, Türk dillərində nehrə yerinə, qobe, göbə, atıq işlədilib (“gəbərmək”lə qohumdur)
ing. neck – boyun, boğaz
yun. nektos – üzən + yun. benthos – dərinlik
yun. nektos – üzən, üzəyən
yun. neos – yeni
yun. neo – yeni + yun. biontos – yaşayan
yun. neos – yeni + yun. genos – yaş
yun. neos – yeni + yun. lithos – daş
yun. neos – yeni + yun. tektonika – tikili
Nə və eləmək kəlmələrinin birləşməsindən əmələ gəlib. Bitişdirici y samiti həmişə özündən əvvəlki açıq saitin qapalı saitə keçməsinə səbəb olur (müqay
Nur sözü ilə qohumdur, “işıqlandıran” deməkdir, ərəbcədir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
yun. neuron – əsəb + lat. lingua – dil
İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Qədim zamanlarda aş sözü “plov” mənasında işlədilməyib, bütövlükdə “azuqə, xörək, yemək” anlamlarını əks etdirib
Ərəb sözüdür, “peyğəmbər” deməkdir (cəm forması “ənbiya”dır). Peyğəmbər isə farscadır. (Bəşir Əhmədov
İmam Əlinin dəfn olunduğu yerin adıdır. Nəcəf qulu “Əlinin qəbrinin qulu” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə, “dinin ulduzu” deməkdir (dinin qorunmasında ulduz kimi parlayan). Nücum və din sözlərindən əmələ gəlib
Dilimizdə insan bildirən sözlər kim? sualına cavab verdiyi halda, bəzən nə? sualı da özünü göstərir: Əli sənin nəyindir? Atan nəçidir? və s
Farsca “görünməyən” deməkdir. Nəticənin uşağına nədidə deyirlər (bizdə kötücə sözü işlədilib). Farsca didən (görmək) məsdərinin qrammatik əsası bin sö
Ərəbcədir “qazanc” mənasında işlədilir. Mənafe sözü də buradandır. Eyni qayda ilə müdafiə sözü də dəf (etmək) sözü ilə kökdaşdır
Ərəb mənşəlidir, “adam” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəb mənşəlidir, tənəffüs sözü ilə eyni kökə malikdir. Bizdə nəfəs sözünün əvəzinə tin (din) və soluq kəlmələri mövcud olub