Этимологический словарь азербайджанского языка

  • BEŞBETƏR

    Bir ehtimala görə, bu söz beş və bedtər (pis) kəlmələrindən əmələ gəlib. Hərfi mənası “5 dəfə pis” deməkdir

    Полностью »
  • BEŞDAŞ

    Uşaq oyununun adıdır. Beş daşdan ibarət olur. Adı da buradandır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BEŞİK

    Bir vaxtlar qohumlara bağır, evlənmə xətti ilə olan qohumlara “böşük” de­yiblər. Qarşılıqlı qız alıb –verərək qohum olanlar isə bağır –böşük adlanıb

    Полностью »
  • BEŞİNCİ DƏSTƏ

    1931-ci ildə İspaniya kralı XIII Alfonso ölkədən qovulmuş və orada respublika elan edilmişdi. 1936-cı ilin fevral ayında liberal və sol partiya nümayə

    Полностью »
  • BETAKAM

    ing. Betacam

    Полностью »
  • BETƏR

    Fars mənşəlidir, əsli bəd və təhər (bədtər: yəni pis) sözlərindən ibarət olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BEYDULLA

    Ərəbcə beyd (ev) və ulla (Allah) sözlərindən əmələ gəlib: “Məkkə” mənasını verir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BEYİN

    Ərəbcədir, bizdə onun yerinə ilik (yilik) işlədilib (indi ilik sözü mənasını dəyişib). (Bəşir Əhmədov

    Полностью »
  • BEYLƏQAN

    Alimlər bunu “açıq düzənlik” mənasında açıqlayır və göstərirlər ki, sözün əsli Paytakaran olub (aran “düzənlik” anlamına uyğun kəlmədir)

    Полностью »
  • BEYT

    Ərəbcədir: həm “iki misra” (cəmi: əbyat), həm də “ev” (cəmi: buyut) deməkdir. Omonim sözlərdir. (Bəşir Əhmədov

    Полностью »
  • BEZ1

    Bu, parçanın boz (ağ) rəngdə olan formasıdır. Bəyaz gecələr ifadəsindəki bəyaz sözü ilə eyni kökə malikdir

    Полностью »
  • BEZDƏK

    Malyariyanın qədim adıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BEZİKMƏK

    Mənbələrdə “əsmək”, “titrəmək” mənasını əks etdirən bez feili var. Bezik sözü “сильно дрожать” kimi açıqlanıb

    Полностью »
  • BƏBƏ

    Rus dilində беби sözü var və “uşaq” mənasında işlədilir. İngilislərdə bu söz baby formasında eyni mənada işlədilir

    Полностью »
  • BƏDBİN

    Nikbin (yaxşı görmə), bədbin (pis görmə) sözləri farscadır. Bəd “pis” de­mək­dir, bin isə didən (görmək) felinin qrammatik esasıdır

    Полностью »
  • BƏDDAM

    Bədnam (farsca: pis ad) sözünün el arasında işlədilən formasıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏDƏL

    Ərəbcədir, tədbil, mübadilə, təbəddülat kimi sözlərlə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏDƏN

    Ərəb sözüdür, bizdə onun yerinə ət sözü işlədilib (ətuz forması da mövcud olub). Belə bir cümlə də var: yağın boldı ersə, etuz cangüdaz (düşmənin vars

    Полностью »
  • BƏDƏNNÜMA

    Bədən ərəbcədir, nüma isə farsca nümudən (göstərmək) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏDXAH

    Farsca “pislik istəyən” deməkdir (xah xastən, yəni istəmək məsdərinin əsasıdır). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏDXAHLIQ

    Farsca bəd (pis) və ərəbcə əxlaq sözlərindən əmələ gəlib. Kəlməni bəd (pis) və xah (istəyən) komponentləri ilə də bağlamaq olar

    Полностью »
  • BƏDİR

    Ərəbcə “tam dairələnmiş ay” deməkdir (hilal isə “yarım dairələnmiş ay”dır). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏDOV

    Ən yaxşı at cinslərindən biri bədöv at adlanır. Bu bədəvi (köçəri) ərəblərin yetişdirdikləri cinsdir

    Полностью »
  • BƏDZAT

    Farscadır: bəd (pis) və zat (əsil, nəcabət, soy) sözlərindən əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏHMƏN

    Şəmsi təqvimlə XI ayın adıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏHMƏNGÜLÜ

    “Bəhmən ayında açılan gül”dür, fars mənşəlidir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏHRAM

    Leksik mənası farsca “cinləri qovan” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏXŞİŞ

    Farsca bəxşidən (hədiyyə etmək) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏXTƏVƏR

    Farscadır, “bəxti gətirən” (avər hissəsi avəridən (gətirmək) məsdəri ilə bağlıdır) deməkdir. (Bəşir Əhmədov

    Полностью »
  • BƏKMƏZ

    Mənbələrdə bu sözün ruscaya tərcüməsi “виноградный сироп” kimi verilib. Sok və sirop belə fərqlənir: sok –toxuma və hüceyrələrdə olan şirədir

    Полностью »
  • BƏKTAŞ

    “Allaha mənsub olan” deməkdir, alimlər bu sözü türk mənşəli hesab edirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏLƏD

    Ərəbcədir, cəm forması beladdır, “şəhər” deməkdir. Bələdçi sözü də bura­dan­dır. İlkin mənası “şəhəri yaxşı tanıyan” (yol göstərə bilən) deməkdir

    Полностью »
  • BƏLƏMƏK

    Sözün mənası uşağı bələmək birləşməsində daha aydın hiss olunur. Bu feildən bələk ismi də yaranıb. Bağlamaq kəlməsinin dəyişmiş forması bir tərəfdən b

    Полностью »
  • BƏLGİYYƏ

    Bəlgi (nişan, əlamət) sözündən əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏLİ

    Fars mənşəli sözdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏLKƏ

    Bilmək, bəlli kəlmələri ilə kökdaşdır, bilmək feili zəminində əmələ gəlib, lakin qətiyyət yox, şübhə bildirir, bilmək sözünün həm forma, həm də mənaca

    Полностью »
  • BƏLLİ

    Bu söz bilmək feili ilə qohumdur. Qaqauz dilində onun mənası “очевидный” anlamında şərh olunub. Anadolu türklərində bəlirmək sözü “meydana çıxmaq”, bə

    Полностью »
  • BƏND

    Farsca bəstən (bağlamaq) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏNDƏLİ

    “Əlinin bəndəsi” (qulu) deməkdir ( bəndə fars sözüdür). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏNDƏM

    Dərzin belini bağlamaq üçün istifadə olunur. Fars mənşəlidir, bənd (elə­mək) sözü ilə bağlıdır, farsca bəstən (bağlamaq) məsdəri ilə qohumdur, “bağ” m

    Полностью »
  • BƏNDƏR1

    Farsca bənd (eləmək) sözü ilə bağlıdır, bizdə “buğum” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti) “Liman” deməkdir, ərəb mənşəlidir, far

    Полностью »
  • BƏNİ

    Ərəbcə ibn sözü ilə qohumdur, “əhl” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏNÖVŞƏYİ

    Bənövşə fars sözüdür. Bizdə bənövşəyi rəng əvəzinə, mor kəlməsi işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏNZƏMƏK

    Sözün əsli bəniz kəlməsi ilə bağlıdır, yaş-a-maq qəlibi üzrə bəniz-ə-mək feili əmələ gəlib, sonra i saiti reduksiya olunub

    Полностью »
  • BƏRABƏR

    Fars mənşəlidir, sinə-be-sinə deməkdir (bərin bir mənası “sinə”dir). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏRBAD

    Farscadır, bər hissəsi bordən (aparmaq) feilinin əsasıdır, bad isə “külək” deməkdir. İlkin məna “külək aparan” anlamını əks etdirir (dağıtmaq, havaya

    Полностью »
  • BƏRBƏR

    Farsca boridən (kəsmək, qırxmaq) məsdəri ilə qohumdur, “dəllək” demək­dir. Bizdə ülgücçü işlədilib. (Bəşir Əhmədov

    Полностью »
  • BƏRDƏ

    Sözün qədim forması Partov kimi olub. Görünür, “günəşli yer” anlamını əks etdirib (партав sözünün “şüa” mənası var)

    Полностью »
  • BƏRƏ

    Farsca “pusqu yeri” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »
  • BƏRGÜŞAD

    Farsca “sinəsi geniş” (açıqürəkli) deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)

    Полностью »